您当前的位置:首页 > 现代诗歌 > 现代诗词

浪淘沙有个人人

现代诗词 2022-01-27 14:51:14 加入收藏

 浪淘沙·有个人人

 
柳永 〔宋代〕
 
有个人人,飞燕精神。急锵环佩上华裀。促拍尽随红袖举,风柳腰身。
 
簌簌轻裙,妙尽尖新。曲终独立敛香尘。应是西施娇困也,眉黛双颦。
 
7778.jpg
 
译文及注释
 
译文
 
有一位心爱的女子,舞蹈时的风采神韵有如飞燕。伴着急促悦耳的玉饰声,她翩翩起舞于华丽的地毯上;佐酒之乐伴随着她红袖的飘动而响起,她的腰身轻柔,犹如风吹拂下的柳枝。
 
飘舞的衣裙发出的簌簌声,美妙最新奇。音乐结束了,她收敛了步履亭亭玉立。像西施一样皱着双眉,料想是她的身心已然困倦了吧。
 
注释
 
浪淘沙:又名《浪淘沙令》、《过龙门》、《卖花声》等,原唐教坊曲名,后用作词牌名。《乐章集》注明为“歇指调”,双调五十二字,上下片各五句、四平韵。
 
人人:那人。常指所爱者。此处指歌女。
 
飞燕:指赵飞燕,汉成帝皇后,能歌善舞,以体态轻盈著称,其事见《汉书·孝成皇后传》。
 
急锵(qiāng)环佩:环佩发出急促的铿锵响声,形容步履轻盈敏捷。
 
裀(yīn):《说文解字》谓“重衣也”,此处指供歌舞用的地毯。
 
促拍:节奏急促的乐曲。
 
簌(sù)簌:象声词,此处形容衣裙飘动之声。
 
赏析
 
这首词写的是一位貌美的舞女和她轻盈的舞姿,主要描写其舞姿。
 
上阙起首二句“有个人人,飞燕精神”,人人”二字传达出了词人对她的喜爱之情,然后词人将舞女比作赵飞燕,简练而直接,说明她既有美丽的容貌,又善于舞蹈。
 
接下来,词人对舞女及舞姿进行了具体的描绘:“急锵环佩上华裀。促拍尽随红袖举,风柳腰身”三句写舞女的舞姿,在叮叮当当的环佩撞击声中,她疾步踏上华丽的地毯,伴随着音乐的节奏尽情地甩动红袖,那舞动的身躯如同轻盈的柳枝在风中摇曳。
 
下阙紧接上片,继续描绘舞女,“簌簌轻裙,妙尽尖新”二句写舞女的装束,她美丽的衣裙飘动起来,发出簌簌的声响。
 
“曲终独立敛香尘”一句,舞女停止了舞步,词人没有直接描写舞女亭亭玉立的静态美,而是从旁着笔,写她舞步惹起的香尘的凝结。香尘似是随着她的静立而凝住,这本是观赏者的一种错觉。词人的词笔将错就错,用来衬托舞者独立之时雕塑般美丽的造型。
 
创作背景
 
这首词的具体创作时间不详。因为此词内容涉及歌妓而未谈论官场见闻,故此词应该是作于柳永未出仕之前。词中有句“有个人人”,可见柳永对这位舞女是非常喜爱的,当时柳永目睹舞女翩翩起舞,被曼妙的舞姿所吸引而作下比词。
广告06
阅读延展